Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’

Pubblicato il da Tosca+Flavio Braga

Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.
Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.

Vita di Valle. O terra carnivora inghiottisci finalmente la mia carne e fa’ fiorire il mio corpo imbalsama la mia pelle salgo in valle e con noi salgono signori e signore e con loro i cani senza guinzaglio. Al sole s’inchina l’erba e all’erba il sole e il sole nell’erba è come un leone che a morsi si fa strada nella terra e ognuno bagna i piedi nella propria ombra che scorre nell’erba come un ruscello. Io non so più parlare, ma non c’è bisogno di parlare. Forse quando cadiamo in quella beltà mortale esseri superiori ci osservano e potrebbero annichilirci in un attimo. Quando hai il più e non ti manca il meno, quello che non ti manca innalza anche quello che hai, Il resto non conta, pensò. Tanto dolce è la perdizione che alla fine la Vita è l’unica vera religione. Perdonatemi, non sarei un uomo se avessi risposto no grazie. Così la guerra non è mai finita, nel nome del dio. Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche di erba che cresce nei verdi pascoli. Life Valley. O earth carnivorous inghiottisci finally my flesh and does' flourish my body embalm my skin I get in the valley and we go up ladies and gentlemen and with their dogs without a leash. The sun bows grass grass and sun the sun and the grass is like a lion that bites its way into the earth and everyone washes his feet in his shadow grass flowing like a stream. I do not know to speak, but there is no need to talk. Maybe when we fall into that deadly beauty superior beings watching us and they could annihilate in a flash. When you have more and do not you miss the least, what you do not miss raises also what you have, The rest does not matter, he thought. So sweet is destruction that in the end life is the only true religion. Forgive me, I would not be a man if I said no thanks. So the war is never over, in the name of god. My cravings are nourished as young cows grass which grows in the green pastures. Vida Vallerana. Oh tierra carnívora inghiottisci finalmente mi carne y que "florezca mi cuerpo embalsamar mi piel me meto en el valle y subimos damas y caballeros y con sus perros sin correa. El sol se inclina hierba hierba y el sol el sol y la hierba es como un león que muerde su camino en la tierra y todo el mundo se lava sus pies en la sombra hierba que fluye como un río. No sé hablar, pero no hay necesidad de hablar. Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal seres superiores que nos miran y podría aniquilar en un instante. Cuando tenga más y no se olvida de la menor, lo que no se pierda plantea también lo que tiene, demás no importa, pensó. Tan dulce es la destrucción que en la vida final es la única religión verdadera. Perdóname, yo no sería un hombre si dije que no, gracias. Así que la guerra nunca ha terminado, en el nombre de dios. Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes hierba que crece en los pastos verdes.

Per essere informato degli ultimi articoli, iscriviti:
Commenta il post